
Novelist and memoirist Antonio Muñoz Molina reading from A Double Education, a tale of coming of age as a writer as Spain itself emerged in the post-Franco years;
Edith Grossman, translator of “The Solitudes,” a 17th-century lyric poem by Luis de Góngora;
Esther Allen, translator of Jorge Luis Borges’ “Course in English Literature,” in which Borges tells us about how the Norman Conquest made Britain a world power;
and Jonathan Cohen reading newly-discovered translations of Spanish poems by William Carlos Williams, which will appear in the compilation of Williams's work Cohen is editing for New Directions, By Word of Mouth: Poems from the Spanish, 1916-1959 (forthcoming fall 2011).
The event will be moderated by Tess Lewis. If you can make it, RSVP on the Queen Sofia Institute's website.
No comments:
Post a Comment